Rencontre avec l’écrivain Scholastique Mukasonga
Groupe "Danemark"
Vendredi 9 juin à 17H00 à l’Institut français, l’écrivain rwandaise d’expression française Scholastique Mukasonga présentera son roman Notre-Dame du Nil, récompensé par le Prix Renaudot en 2012 et par le Prix des ambassadeurs francophones en 2017
- évènement en français
Notre-Dame du Nil
Rwanda, début des années 1970. Au lycée Notre-Dame du Nil, près des sources du grand fleuve égyptien, de jeunes filles en fleurs se préparent à devenir de bonnes épouses, de bonnes mères, de bonnes chrétiennes. Mais sous le calme apparent couve la haine raciale. Un quota «ethnique» limite à 10 % le nombre des élèves tutsi, les persécutions se multiplient et voici que s’approchent les nervis du pouvoir…
Rwandaise, née en 1956, Scholastique Mukasonga connaît dès l’enfance la violence et les humiliations des conflits ethniques qui agitent le Rwanda. En 1960, sa famille est déplacée dans une région insalubre du Rwanda, Nyamata au Bugesera. En 1973, elle est chassée de l’école d’assistante sociale de Butare et doit s’exiler au Burundi. Elle s’établit en France en 1992.
En 1994, année du génocide des Tutsi, un million de morts en cent jours, elle apprend que 37 membres de sa famille ont été massacrés, dont sa mère Stefania …
Douze ans plus tard, Inyenzi ou les Cafards, récit autobiographique, est publié par Gallimard et marque l’entrée de Scholastique Mukasonga dans la littérature qui, pour elle, s’apparente au territoire de la mémoire.
Aujourd’hui, Scholastique Mukasonga est l’auteur de 6 livres dont Notre-Dame du Nil (Nilens Vor Frue, 2014) – récompensé par les prix Renaudot et Ahmadou Kourouma en 2012 – et Ce que murmurent les collines (Hvad bjergene hvisker, 2016) tous deux publiés en danois aux éditions Arvids.
« Le Prix littéraire des ambassadeurs francophones au Danemark » a été créé par les ambassadeurs des pays membres de l’Organisation Internationale de la Francophonie, ou dans lesquels la langue française occupe une place particulière, et qui ont une représentation diplomatique au Danemark.
Prisen sætter fokus på kulturel mangfoldighed og øger kendskabet til kulturen i de fransksprogede lande. Institut français, som har til opgave at fremme udveksling mellem fransk og dansk kultur og sprog, står for planlægning og promovering af prisen, som har eksisteret siden 2002. H.K.H. Prinsesse Marie har været protektor for prisen siden 2009.
Entrée libre sur inscription obligatoire ici
Voir tous les événements
Vendredi 9 juin 2017
17h35
Institut francais du Danemark
Studiestræde 5
1455
København K
Institut francais du Danemark
Studiestræde 51455 København K
Commentaires
Vous devez être connecté pour laisser un commentaire. Connectez-vous.