Неожиданный успех
29 октября 1959 увидел свет персонаж, который оставил свой след в истории комиксов навсегда: Астерикс из Галлии. Его приключения, с лукавым французским юмором и карикатурой современных причуд, радуют читателей со всех стран.
История
История начинается в 50-м году до нашей эры. Почти вся Галлия была завоевана римлянами, за исключением небольшой деревни неукротимых галлов. Они сопротивляются им благодаря волшебному зелью, приготовленному друидом: напиток дает сверхчеловеческую силу. Это история одного из самых известных французских комиксов.
В 1959 году писатель Рене Госинни и художник Удерзо ищут концепцию для серии исторической сатиры. Галльский период является очевидным выбором. Госинни использует имя галльского атамана Верцингеторикса, и дает имена всем героям с суффиксом «икс». Астерикс мал, но проницателен. Зная, что для создания хорошей пары нужен контраст, Удерзо создает Обеликса: это друг Астерикса, любящий называть себя «хорошо защищенным» , и никогда не упускающий возможность побить римлян. Оба персонажа и даже каждый персонаж в деревне представляют собой стереотипы о французах, вечно жалующихся бонвиванов.
Тренд Астерикса
Астерикс впервые появился в журнале PILOTE. Читатели он сразу полюбился: «Астерикс из Галлии», первый журнал с ним был опубликован в 1961 году, когда было продано 6000 экземпляров. Уже в 1965 году, каждый новый выпуск серии продавался тиражом более миллиона экземпляров. Пара из Галлии также имела успех во многих других странах: в Германии, например, продавалось столько же копий, сколько во Франции.
После смерти Госинни в 1977 году Удерзо продолжил приключение в одиночку. Позже с 35 книгами и около 365 миллионами экземпляров, Астерикс становится крупнейшим продаваемым комиксом на планете. Он был переведен на 111 языков, начиная с китайского и заканчивая ... диалектом Пикардии.
Выходя на пенсию, Удерзо доверил серию комиксов новой команде. Жан-Ив Ферри и Дидье Конрад, которые являются авторами последней книги «Le Papyrus de César»: она была выпущен 24-ого октября, и двух недель было достаточно для продажи более миллиона экземпляров...
Качественно созданный комикс
Образ сопротивляющегося оккупации села стал популярен во многом благодаря памяти Второй мировой войны. Но истинный ключ к успеху является качество комиксов.
С момента создания комиксов, Госинни определил характерные черты серий: это полная шуток ситуационная комедия, со стереотипами, сатирой и переписыванием истории. В ходе книг, читатель свидетелей много отклонений от реальности: в «Астерикс Легионер», мы видим переосмысление знаменитой картиной Жерико «Плот Медузы». В «Астерикс и Банкет» присутствует пародия на фильм Марселя Паноля «Мариус и Фанни». Графически, сериям характерно чувство передвижения, звуковых эффектов и карикатуры Удерзо.
С различными слоями чтения, книги предназначены для детей и взрослых. Там также много французских марок. Многие французские выражения пришли к нам из приключений Астерикса: «être tombé dedans étant petit» («упал, будучи ребенком», как отсылка к Обеликсу, упавшему в котел друида), «trouver la potion magique» («найти волшебное зелье») и даже лучший комментарий Обеликса, когда они сталкиваются с иностранными привычками: «Ils sont fous ces Romains!» («Эти римляне сошли с ума!»), «Ils sont fous ces Bretons!» («Эти бретонцы сошли с ума!»).
Приключение Астерикса
Приключения Астерикса также являются средством посмеяться над клише, которые французы имеют по отношению к другим людям. В книгах часто высмеиваются культ секретности в швейцарских банках, проблемы качества британской кухни или испанское упрямство.
Эти стереотипы всегда способствуют нелепому юмору, предполагающему участие самого читателя (который должен распознать юмор), и отмечены французским шовинизмом.
Как говорит Николя Рувьер, специалист по комическим книгам: «Французы любят смотреть в зеркало, отражающее их характерные черты и недостатки в карикатурном и потворствующем виде». Смотря на продажи книги «Le Papyrus de César», можно сказать, что его волшебная сила никогда не будет утрачена, невзирая на годы.